• Сообщаем Вам, что 29 ноября состоится обязательное собрание для всех студентов ПСТБИ в 101 ауд., в 18:30! Явка для студентов ПСТБИ строго обязательна!

  • Время начала: 18:30
  • Время окончания: 00:00
  • Место проведения: Москва, Лихов пер., 6, 101 ауд.
  • 14 декабря 2017 года состоится Встреча выпускников ПСТГУ (ПСТБИ), посвященная 10-летию окончания обучения. Приглашаются выпускники 2007 года. В программе: Божественная литургия, совместная трапеза, дружеское общение. Мы вспомним с вами добрые дни, проведенные в стенах университета, поделимся друг с другом новостями из жизни. Можно приходить семьями. Для детей организуется отдельная программа. К встрече в подарок всем выпускникам будет создан видеоролик «10 лет спустя». Ждем ваши фотографии со времен обучения, а также нынешних дней. Заявки на участие и фотографии присылайте до 1 декабря на электронную почту alumni.bf.pstgu@gmail.com или в Фейсбуке -https://www.facebook.com/profile.php?id=100022738056063 . Священнослужители, пожалуйста, сообщите, сможете ли вы сослужить на Литургии. Начало в 9.00. После подтверждения участия каждому выпускнику будут направлены подробности встречи.

  • Время начала: 09:00
  • Время окончания: 00:00
  • Место проведения: г.Москва, Лихов пер.6, ПСТГУ

Новости

Состоялось заседание секции «История и литература Христианского Востока»

26 января 2017 года под руководством доктора богословия, заведующего кафедрой Восточно-христианской филологии и Восточных Церквей ПСТГУ прот. Олега Давыденкова, в рамках XXVII Ежегодной богословской конференции ПСТГУ состоялось заседание секции «История и литература Христианского Востока».

Собравшиеся, среди которых были и известные ученые, и молодые исследователи, и студенты, услышали 13 докладов, в своей совокупности наглядно показавших широту современных отечественных исследований в этой области: их предметом были тексты коптской, эфиопской, арабо-христианской, сирийской, еврейской и персидской традиций, а рассматриваемые вопросы касались истории, богословия, литературоведения, текстологии, лингвистики, искусствоведения.

Заседание открылось докладом Н. Г. Головниной (ПСТГУ) «Монашеские правила и их особенности в греческой и коптской традиции», в котором монашеский устав рассматривался с жанровой точки зрения на материале греческих и коптских, а также с привлечением латинских источников. Проблема, которую эти тексты ставят перед исследователем, – понять связь между их строго юридическим характером и основной целью – дать правильные ориентиры для внутренней жизни инока.

В докладе «Три монаха на краю земли. Странствие Феофила, Сергия и Евгения в контексте литературы «хожений» д. и. н. С. А. Французов (ИВР РАН, СПбГУ) продолжил начатый им ранее анализ рукописи B.A.R. MS Orientale 365 из собрания Библиотеки Румынской академии. В составе этого манускрипта ему удалось идентифицировать ранее не известную арабскую версию «Сказания о Макарии Римском». Один из фрагментов подтверждает уже высказывавшееся учеными мнение о том, что этноним «рус» у сирийского автора псевдо-Захарии Ритора является не одним из первых упоминаний русов, а заимствованным из книги пророка Иезекииля наименованием одного из фантастических народов.

Д. и. н. А. Б. Ковельман, заведующий кафедрой иудаики ИСАА МГУ, расширил тематические горизонты конференции в сторону межрелигиозных сопоставлений. В своем докладе на тему «Богословие как прием: Бинарные оппозиции в Новом Завете, Талмуде и творениях отцов Церкви» исследователь исходил из того, что и раннеиудейская и раннехристианская библейская экзегеза, и новозаветное богословие ап. Павла, и, наконец, раввинистический иудаизм подходили к Библии с интеллектуальными орудиями, выработанными греческой философией. Так, талмудическая оппозиция «слышание Торы – исполнение заповедей» при внимательном рассмотрении оказывается параллелью к новозаветной оппозиции «вера – дела» и аристотелевской оппозиции «созерцание – добродетель».

Ведущий преподаватель арабского языка на кафедре Восточно-христианской филологии и Восточных Церквей ПСТГУ к. филол. н. В. В. Лебедев (ИСАА МГУ; ПСТГУ) представил вниманию слушателей, многие из которых преподают или изучают арабский язык в контексте арабо-христианских исследований, доклад «Информационная модель арабской временной системы (в связи с задачами оптимизации процесса обучения арабскому языку)». Модель, разработанная автором и продемонстрированная в виде своеобразной периодической таблицы, позволяет емко и наглядно представить все многообразие выражения временных значений в предикативных конструкциях арабского языка.

К. филол. н. А. А. Рогожина (ВШЭ) выступила с докладом на тему «Тому, кто принесет дар в твой храм, Я воздам всемеро»: кидан в коптской агиографии». Кидан – это эфиопский термин, обычно переводимый как «завет» или «договор» и обозначающий эпизод в житийной литературе, содержащий описание тех или иных воздаяний тому, кто будет так или иначе почитать святого. Термин прочно вошел в научный оборот и может быть применен также в отношении коптской агиографии, где встречается достаточно часто. В докладе рассмотрены вопросы возможного происхождения кидана, его формы и функций.

К. и. н. Е. В. Гусарова (ИВР РАН, РНБ) в своем докладе «Лествица (Säsasǝw) в рукописи РНБ Эф. н.с. 11 — учебное пособие для будущего митрополита Эфиопии» рассказала об одном из малоизвестных памятников эфиопской религиозной литературы, хранящихся в отечественных рукописных собраниях, остановившись на вопросах текстологии рукописи, обстоятельствах появления текста, а также на одном из интересных сюжетов, имеющем параллели в восточной агиографии.

В докладе к. и. н. А. В. Муравьева (ВШЭ) «Вопрос о христианах в ранней арабской поэзии: «wishful thinking» Луиса Шейхо или историческая реальность» была еще раз затронута проблема, касающаяся степени участия христиан в генезисе арабской поэзии в доисламское и раннеисламское время, о чем еще в конце XIX века писал один из основоположников арабо-христианских исследований свящ. Луис Шейхо. Докладчик призвал к особой осторожности в этом вопросе ввиду наших слабых представлений о раннеарабской истории, сведения о которой мы черпаем, как правило, лишь из позднейших источников.

От древности к современности перевел внимание слушателей д. и. н. К. А. Панченко (ИСАА МГУ), выступивший с презентацией на тему «Опыт полевой этнографии Христианского Востока. Баламанд, духовный центр арабского православия: наблюдения декабря 2016 года». Для многих это была редкая возможность своими глазами увидеть мир современного арабского христианства, тем более ценная, что Баламандский универститет с богословским институтом святого Иоанна Дамаскина представляет собой своего рода ближневосточный эквивалент ПСТГУ. Докладчик также поделился своими наиболее примечательными находками в рукописном хранилище Баламанда, где в оцифрованном виде можно ознакомиться практически со всеми арабо-христианскими манускриптами из собраний Антиохийского Патриархата.

Следующий доклад, также совмещенный с презентацией и связанный с сиро-ливанским регионом, сделал Е. В. Левчук (МГАХИ им. В.И. Сурикова)
на тему «Пальмира Сирийская на перекрестке путей». Он представил исторический и искусствоведческий обзор этого выдающегося памятника ближневосточной архитектуры, который в настоящее время находится на грани уничтожения.

К. филол. н. Ю. И. Петрова (ИВ им. А.Е. Крымского НАН Украины) выступила с докладом «Лексика славянских языков в списках рукописи «Путешествие патриарха Макария Антиохийского». Высказанные лингвистические наблюдения об использовании автором славянизмов были сделаны в ходе подготовки критического издания «Путешествия» (совместный румыно-русско-украинский проект) – выдающегося литературного памятника, который давно привлекает вниманием историков, но языковое своеобразие которого еще не получило должного освещения.

В докладе к. филол. н. Л. Р. Франгулян (ИВ РАН) «Почитание архангела Михаила в коптской традиции» рассматривалось возникновение этого культа в Египте, где он занял исключительно важное место, и последующее развитие, нашедшее отражение в значительном числе текстов V-VIII веков. У коптов архангелу Михаилу не только отведен ежемесячный день памяти, но и усвоен ряд специфических черт, в частности, встреча душ праведных после смерти и покровительство епископам, находящимся в изгнании.

М. Г. Калинин (ОЦАД, МДА, ПЭ) представил доклад, подготовленный совместно с А. М. Преображенским (издательская группа Smaragdos Philocalias), на тему «Новые цитаты из Второго тома Исаака Сирина у Иосифа Хаззайи». Прп. Исаак Сирин – одна из фигур, к которым в последнее время пробудился особенно большой интерес в церковно-научной среде (в 2013 г. в Москве была проведена международная конференция, выходят многочисленные публикации). В данном случае рассматривались прямые и косвенные цитаты Исаака Сирина в трудах позднейшего сирийского аскетического писателя Иосифа Хаззайи.

В заключении секции аспирантка ИВ РАН Н. В. Сафонова в докладе «Образы животного мира в Библии и апокрифах: от Ветхого Завета до Физиолога» представила панораму функционирования образов животных в Ветхом и Новом Завете, апокрифической, ранней богословской, гомилетической и агиографической литературе, с одной стороны, позднеантичной околонаучной литературе – с другой, и, наконец, в трактате «Физиолог» (создан в III веке Александрии), где представлен синтез этих двух традиций.


Текст подготовила Софья Моисеева

Фотографии - Сергей Пронин

#наука #конференции #Давыденков Олег #Головнина Наталья #Лебедев Владимир #осознанная вера

29 января 2017